当个文化人儿俄语学习中这些错误别再犯
语言学习的过程中有很多细节需要多留意。乌鲁木齐俄语培训机构总结出了他们常犯的错误,一起来学习吧!做个文化人儿!
1. Плеоназмы
语义重复
С плеоназмами у нас всех случается казус. А причиной тому - разговорная речь. В ней мы часто используем избыточные выражения по привычке.
[cn]语义重复是很常见的。多见于口语中。我们经常习惯进行重复表达。[/cn]
Примеры плеоназмов:
语义重复的例子:
Кивнуть головой
点头头
Подняться вверх по лестнице (подняться можно только вверх, а спуститься, соответственно только вниз). Лишнее слово здесь - "вверх".
往上上楼(подняться只能是表示往上,спуститься则相应地表示往下)。"вверх"在此处是多余的。
Коллега по работе (просто "коллега").
工作上的同事(同事即可)
2. Подскользнулся
Сколько человек ещё использует слово "подскользнулся" Поскользнулся - правильное написание слова.
有多少人还在用"подскользнулся"这个词?Поскользнулся(滑倒,跌跤)才是正确的拼法。
3. Лишние буквы
[cn]字母多余[/cn]
Любим мы вставить лишние буквы в слова. А вот и примеры:
[cn]很多人都喜欢在单词里多加字母,举个例子:[/cn]
поделка из картона ("подделкой" может быть только сумка от Армани)
[cn]纸板制工艺品(只有阿玛尼的包才可能是"подделкой"假货)[/cn]
констатировать (некоторые люди упорно связывают это с каким-то Константином и пишут "константировать")
查明(有些人非要将这个词和康斯坦丁联系起来,将其写作"константировать")
интриган (вместо "интригант")
阴谋家(可不是"интригант")
想必大家看完对于以上的知识介绍有了一定的了解,以上就是一些基本信息,大家可以参考一下,对于理解和使用产品会有帮助。更多关于乌鲁木齐俄语培训哪家好的动态,我们会继续介绍,欢迎关注!